Erkennungsmarke Wehrmacht 1./ Inf Ers. Btl. 220 - Rendsburg / Dänemark Einsatz

Artikel-Nr.: 21985

Auf Lager
innerhalb 3 Tagen lieferbar

35,00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand


Verfügbare Versandmethoden: Versand Inland GROSS Brief per Einschreiben DHL, Versand Inland Paket DHL, Shipping Europe Great letter by registered mail, Shipping cost Europe package, Shipping Worldwide Great letter by registered mail, Shipping Worldwide Package

Originale Erkennungsmarke Wehrmacht 1./ Inf Ers. Btl. 220, Aluminium Marke, Zustand 2

Das Bataillon wurde August 1939 in Rendsburg aufgestellt. Mai 1940 wurde das Bataillon nach Esbjerg in Dänemark verlegt. Februar 1941 wurde die in Esbjerg eintreffende Heeres-Flak-Lehr-Abteilung (mot) dem Bataillon wirtschaftlich und zur Verpflegung angegliedert. Diese Abteilung wurde in der Reekjer-Schule an der Straße Ringen untergebracht. März 1941 stellt das Bataillon das Personal für einen Beutepanzer-Kraftwagenzug welcher zur Sicherung der Elektrischen Werke in Esbjerg aufgestellt wird. Die Werke versorgen mehrere wehrwirtschaftliche Betriebe und einen sehr großen Teil Jütlands mit Strom. Im Mai 1941 wurde das Bataillon nach Slagelse/Seeland verlegt. Ende Mai 1941 wurden Vorbereitungen zum Abtransport der Heeres-Flak-Lehr-Abteilung (mot) getroffen. Ab September 1942 wurde das Bataillon in Roskilde stationiert. Oktober 1942 wurde das Bataillon in ein Infanterie-Ersatz-Bataillon 220 und ein Infanterie-Bataillon 220 geteilt. Das Ersatz-Bataillon wurde November 1942 nach Schleswig zurück verlegt. November 1942 wurden beide Bataillone zum Grenadier-Ersatz-Bataillon 220 bzw. Grenadier-Ausbildungs-Bataillon 220 umbenannt. Februar 1943 wurde das Reserve-Bataillon nach Oksböl-Lager bei Esbjerg verlegt. November 1943 wurde das Ausbildungs-Bataillon zum Reserve-Grenadier-Bataillon 220 umbenannt . Bei der Umbenennung lag das neue Reserve-Bataillon in Esbjerg. Das Ersatz-Bataillon wurde im Frühjahr 1944 aufgelöst. Das Reserve-Bataillon wurde dann im Dezember 1944 auf Farsö eingesetzt.

Die Marke stammt aus einem Hortfund Kriegsgefangenenlager - dort wurden den Gefangenen meist alles abgenommen so auch die Marken, es werden von uns keine Marken von Gefallenen angeboten

The tag comes from a prisoner-of-war camp - there everything was mostly taken from the prisoners, including the stamps. We do not offer any stamps for fallen soldiers

Diese Kategorie durchsuchen: Erkennungsmarken