Erkennungsmarke Wehrmacht Infanterie N. Ers Btl 71 Erfurt Wittenberg Panzer Ausb. Verband Thüringen

Artikel-Nr.: 21824

Auf Lager
innerhalb 3 Tagen lieferbar

30,00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand


Verfügbare Versandmethoden: Versand Inland GROSS Brief per Einschreiben DHL, Versand Inland Paket DHL, Shipping Europe Great letter by registered mail, Shipping cost Europe package, Shipping Worldwide Great letter by registered mail, Shipping Worldwide Package

Originale Erkennungsmarke Wehrmacht Infanteire Nachrichten Ers. Btl. 71, Zink Marke, etwas korrodiert und Anhaftungen

Das Bataillon wurde 1939 in Erfurt aufgestellt und stellte den Ersatz für die 29 ID. Dezember 1940 wurde das Bataillon zum IEB 53 umbenannt und nach Wittenberg verlegt. Am gleichen Tag wurde das Bataillon in Erfurt erneut aufgestellt. Das neue Infanterie-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 71 entstand durch Umbenennung und Umzug aus dem IEB 344 aus Dresden. Das Bataillon wurde dann am 1. Oktober 1942 in ein Infanterie-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 71 und ein Infanterie-Ausbildungs-Bataillon (motorisiert) 71 geteilt. Beide Bataillone wurden am 7. November 1942 zum Grenadier-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 71 bzw. Grenadier-Ausbildungs-Bataillon (motorisiert) 71 umbenannt. Am 10. April 1943 wurden beide Bataillone zum Grenadier-Ersatz- und Ausbildungs-Bataillon (motorisiert) 71 vereinigt. Am 1. August 1943 wurden die Bataillone erneut getrennt, diesmal in ein Grenadier-Ersatz-Bataillon (motorisiert) 71 und ein Reserve-Grenadier-Bataillon (motorisiert) 71. April 1944 wurde das Ersatz-Bataillon unter Verwendung jeweils der 2. Kompanie vom Grenadier-Ersatz-Bataillon 76 und 90 wieder zum Grenadier-Ersatz- und Ausbildungs- Bataillon (motorisiert) 71 erweitert. Das Grenadier-Ersatz- und Ausbildungs-Bataillon (motorisiert) 71 wurde am 1. Dezember 1944 zum Panzergrenadier-Ersatz- und Ausbildungs-Bataillon 71 umbenannt. Das Bataillon kam im April 1945 zum Panzer-Ausbildungs-Verband Thüringen.

Die Marke stammt aus einem Hortfund Kriegsgefangenenlager - dort wurden den Gefangenen meist alles abgenommen so auch die Marken, es werden von uns keine Marken von Gefallenen angeboten

The tag comes from a prisoner-of-war camp - there everything was mostly taken from the prisoners, including the stamps. We do not offer any stamps for fallen soldiers

Diese Kategorie durchsuchen: Erkennungsmarken